Page 60 - Dewan Sastera 7
P. 60
Iran, JalÄl Ä€l-e Aḥmad (lihat Dewan Pada tahun 1961, dia menerbitkan lebih lama daripada suaminya, JalÄl,
Sastera, September 2008). Pada Shahrī chūn Behesht (Sebuah Bandar selama lebih daripada empat dekad;
tahun 1952 berangkat ke Amerika bak Syurga), 12 tahun selepas dan dia akan kekal hidup lebih lama
(tanpa ditemani suami) sebagai kumpulan cerpen pertamanya. Pada daripada suaminya itu.â€
Fellow Fulbright, bertugas dalam tahun 1963, beliau menghadiri Sesi
penulisan kreatif di Universiti Stanford Antarabangsa Musim Panas Universiti IV
dengan penulis terkenal Wallace Harvard, berupa satu seminar yang
Stegner, yang kemudiannya pernah dihadiri oleh 40 orang ahli dari Sebagai pengarang dan
menziarahinya di Tehran. Ketika seluruh pelosok dunia. Pada tahun penterjemah, DÄneshvar menulis
di sana, dia menulis dalam bahasa 1968, dia terpilih sebagai Yang yang pada asasnya tentang kehidupan
Inggeris dan menghasilkan dua buah Dipertua Persatuan Penulis Wanita wanita di Iran. Karyanya yang paling
cerpen. Apabila kembali ke Iran, dia Iran. Pada tahun 1969, novelnya, berjaya, Savushun, sebuah novel
menjadi pensyarah di alma maternya, Savushun, diterbitkan. Pada musim tentang kehidupan suku kaum di
Universiti Tehran. panas tahun yang sama, suaminya kawasan padat penduduk di sekeliling
meninggal dunia di rumah mereka rumahnya di Shiraz, terbit pada
Meskipun dia seorang pendidik di Laut Caspian. Mereka tidak tahun 1969. Sebagai salah satu novel
yang luar biasa, namun dia menerima dikurniakan zuriat. DÄneshvar terlaris Parsi, novel Savushun diulang
tekanan daripada Muḥammad meneruskan pengajarannya sehingga cetak sebanyak 16 kali, dan terjual
RezÄ ShÄh PahlavÄ« yang melihat bersara pada tahun 1981. Sejak itu, sebanyak setengah juta naskhah;
peribadinya berpotensi berbahaya. dia menumpukan sepenuhnya kepada menjadi satu rekod luar biasa pada
Dia seorang pendidik yang berterus dunia penulisan. era moden Iran. Tidak hairanlah
terang dan bijak bercakap serta novel ini diterjemahkan dalam
yakin bahawa tanggungjawab utama III banyak bahasa.
beliau adalah untuk pelajarnya.
Sebenarnya kerana sebab inilah, dia Profesor ḤamÄ«d DabÄshÄ« Tajuk novel ini, Savushun,
banyak berkonfrontasi dengan SAVAK (Universiti Columbia, New York), merupakan suatu tradisi rakyat, masih
(polis rahsia Shah Iran). Nasib tidak pernah mengulas keterampilan hidup di selatan Iran dari zaman
menyebelahinya, selama 20 tahun DÄneshvar dengan mengatakan, pra-Islam yang tidak ketahuan tarikh
dia hanya bertugas sebagai Profesor “Meskipun DÄneshvar hidup sebenarnya, tetap membangkitkan
Madya Sejarah Kesenian. Biarpun dalam masyarakat awam intelek harapan dalam apa-apa keadaan
layak, SAVAK menghalangnya daripada yang bernada egoistik tebal dan sekalipun. Pada halaman akhir karya,
mendapat jawatan profesor (penuh). masyarakat yang bersistem patriarki terserlah satu metafora untuk bara
Dia terpaksa menterjemah banyak yang mendalam, dia muncul sebagai dan api idealisme menentang latar
buku untuk menyara kehidupannya, tokoh dan bintang terkenal dalam belakang keputusasaan dan suasana
selalunya lebih daripada yang ranah sastera Parsi, sama sekali hasil tidak berdaya; satu metafora asas yang
diperoleh JalÄl. ciptaan dirinya sendiri. Dia hidup boleh terdapat dalam banyak tradisi,
baik bernafaskan agama mahupun
5 6 DEWAN SASTERA | BIL. 07 2019