Page 10 - DEWAN BAHASA DISEMBER 2020
P. 10

AGENDA BAHASA

	 Taburan ini dipaparkan melalui Peta 1. Kajian juga

mendapati bahawa Varian L2 cenderung dituturkan oleh

penutur daripada kalangan generasi muda kerana lebih

hampir dengan bunyi leksikal asalnya, iaitu /	      /.

	 Selanjutnya, ciri penggantian konsonan “r” dengan

“ ” juga dapat dilihat pada leksikal L11, /         / dan

                                                           Peta 2 Isoglos taburan varian /   /.

                                                           	 Banyak kisah sejarah, terutamanya yang berkaitan

                                                           dengan kerajaan Siam lama yang dikaitkan dengan

                                                           Ulu Melaka, di Langkawi. Oleh itu, tidak hairan apabila

                                                           L9 dan L10 dominan di Mukim Ulu Melaka. Selain

                                                           faktor sejarah, kedudukannya yang strategik, iaitu

                                                           di tengah-tengah pulau juga merupakan faktor yang

                                                           memungkinkan petempatan masyarakat Siam di Langkawi

                                                           dan mewajarkan L9 dan L10 berkembang di sana.

        Peta 1 Kawasan taburan varian /         /.         	 Fenomena ini disebabkan oleh faktor sempadan yang

                                                           memudahkan mereka masuk ke Langkawi, bermula dari

L4, /	  /. L11 berasal daripada kata “jerkah”              tanah tinggi di Kedawang. Lazimnya, masyarakat luar akan

/	 / yang bermaksud “ucapan yang kasar dengan              memilih kawasan kaki bukit sebagai petempatan mereka.

suara yang keras (untuk menakutkan), tengking, herdik”     Ulu Melaka boleh dianggap kawasan pedalaman, kawasan

(prpm.dbp.gov.my).                                         yang dianggap selamat bagi mereka untuk berlindung.

	 Perlakuan demikian biasanya dikaitkan dengan             	 Hipotesis ini diperkukuh oleh pendapat Nor Hashimah

emosi “sangat marah” dan lazim dituturkan oleh penutur     et al (2017), yang mengatakan bahawa dialek Melayu

di beberapa bahagian utara Semenanjung Malaysia. Walau     di Pulau Langkawi terdiri daripada tiga, iaitu dialek Melayu

bagaimanapun, L11 hanya ditemui di Mukim Ulu Melaka.       Langkawi, dialek Melayu Satun dan dialek Melayu Patani.

Pola penyebaran dialek ini agak berbeza daripada pola      Kawasan Ayer Hangat dan Ulu Melaka merupakan

penyebaran L4 yang lebih bertumpu di bahagian utara,       kawasan dominan dialek Melayu Satun dan petempatan

iaitu Ayer Hangat, Ulu Melaka, Bohor, dan Kuah.            mereka jelas di jalur tengah Langkawi, yang bermula dari

	 Taburan ini dipaparkan melalui Peta 2. Secara            Kampung Padang Lalang (Mukim Ayer Hangat) hingga

umumnya, dapat dirumuskan bahawa L4 juga merupakan         ke Kampung Temoyong.

dialek asal Pulau Langkawi yang ditandai dengan pengganti  	 Pernyataan Nor Hashimah et al (2017) juga berkaitan

konsonan “r” dengan “ ” serta “ ”.                         dengan varian lain bagi emosi marah yang ditemui

	 Satu hal yang menarik ialah wujudnya varian L9,          di Pulau Langkawi, iaitu L5, /	   /; L6, / /;L7,

/	 / dan L10, / / yang bermaksud “garang dan               /	 / dan L12, /	 /. Kesemua varian ini bukan

bengis” (prpm.dbp.gov.my) di Mukim Ulu Melaka.             berasal daripada dialek Melayu dan ditemui di Kampung

Berdasarkan kedudukan geografinya, Ulu Melaka terletak     Padang Lalang, Mukim Ayer Hangat. L6 merupakan kata

di tengah-tengah Langkawi dan sepatutnya L9 dan L10        yang diserap daripada bahasa Siam, bermaksud “keras

dapat dianggap sebagai dialek asal kawasan tersebut.       kepala” atau “tidak mahu mengalah”. / / juga boleh

	 Akan tetapi, L9 dan L10 juga dituturkan oleh             membawa maksud pedas atau panas dalam bahasa Thai.

penutur dialek Kedah dan Perlis, khususnya di kawasan      Sifat panas inilah yang dikaitkan dengan emosi, hingga

petempatan masyarakat Melayu Siam. Berdasarkan             maksudnya berubah menjadi marah.

bentuk penyukuannya juga, kedua-dua leksikal ini lebih     	 Berdasarkan maklumat penduduk setempat,

cenderung diserap daripada dialek Melayu Patani atau       mukim ini dipercayai mula dibuka oleh penduduk yang

dialek Melayu Satun. Tambahan pula, kawasan tengah         berketurunan Melayu–Siam sekitar 200 tahun yang lalu.

Pulau Langkawi memang merupakan kawasan petempatan         Bahasa perantaraan yang digunakan oleh penduduk

masyarakat Melayu Siam.                                    di mukim ini pada ketika itu ialah bahasa Siam. Hingga

8		                 BIL. 12 2020
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15