Page 56 - DEWAN SASTERA DISEMBER 2020
P. 56
SASTERA Antarabangsa
menonjol dalam sejarah sastera dan drama Turki. Dia Kajian dan bahasan sasterawan ini yang tertumpu
juga menulis artikel dan kajian yang sungguh banyak di pada bahasa dan sastera Turki akhirnya dikumpul
samping menterjemahkan sebilangan karya asing. dan disunting oleh Kemal Yavuz (1976) dengan judul
Reşat Nuri Güntekin’in Tiyatro ile İlgili Makeleleri (1976;
Antara novel sasterawan ini termasuklah Gizli El Sehimpunan Esei Reşat Nuri Güntekin tentang Teater).
(1922; Tangan Rahsia, disiarkan bersiri pada awalnya Kebanyakan karya Güntekin berjaya dikumpulkan
dalam akhbar Darsaadet pada tahun 1920), Kavak Yelleri dalam 24 jilid.
(1961; Angin Pohon Poplar), Damga (1924; Anjing Laut),
Gökyüzü (1935; Angkasa), Ateş Gecesi (1942; Malam Api), Selepas persaraannya, Güntekin berkhidmat
dan Kan Davası (1960; Perseteruan Darah). di Lembaga Sastera Teater Perbandaran Istanbul.
Meninggal dunia pada 13 Disember 1956 di London
Sementara kumpulan cerpennya termasuk Sönmüş setelah menjalani rawatan barah paru-parunya.
Yıldızlar (1927; Bintang yang Pudar), Tanrı Misafiri (1927; Dikebumikan di Perkuburan Karacaahmet, Istanbul.
Tetamu daripada Allah), Leyla ile Mecnun (1928, Laila dan
Majnun), dan Olağan İşler (1930; Hal Ehwal Biasa).
Hanya sebuah karya sastera kembaranya, itulah
Anadolu Notları (1922; Catatan di Sekitar Anadolu). Hasil
pengkaryaan drama Güntekin juga disanjung seperti
Hançer (1920; Pisau Belati) dan Eski Rüya (1922, Mimpi
Lama). Ada dramanya yang mengetengahkan episod
keluarga yang sentimental seperti Taş Parçası (1926;
Seketul Batu) di samping satira sosial seperti Hülleci
(1935; Isteri Sementara). Drama lain yang tidak kurang
menarik ialah Bir YaÄŸmur Gecesi (1943; Malam Hujan),
Balıkesir Muhasebecisi (1971; Akauntan Balikesir), dan Tanrı
Dağı Ziyareti (1971; Ziarah ke Gunung Tannu-ola).
Di samping itu, Güntekin juga mengadaptasi
novelnya menjadi drama seperti Yaprak Dökümü, Eski
Hastalık (Penyakit Lama, dengan judul: Eski Şarki [Lagu
Lama]). Kegiatan ini turut menarik minat tokoh-tokoh
lain seperti sasterawan ternama Necati Cumalı (lihat
Dewan Sastera, Julai 2011) yang mengadaptasi Çalıkuşu
dan Turgut Özakman yang mengadaptasi Değirmen
(Penggilingan, dengan judul baharu: Sarıpınar [1914]).
54 DewanSastera • Bil. 12 2020